???? Tradi&ccedil;&atilde;o - ?????? Bilinguismo SirsiDynix Enterprise https://webpac.library.gov.mo/client/zh_TW/webpac/webpac/qu$003dTradi$0025C3$0025A7$0025C3$0025A3o$0026qf$003dSUBJECT$002509$0025E4$0025B8$0025BB$0025E9$0025A2$002598$002509Bilinguismo$002509Bilinguismo$0026te$003dILS$0026lm$003dBC$0026ps$003d300?dt=list 2024-10-03T23:06:58Z Transi&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica : a exper&ecirc;ncia de Hong Kong = ???? : ????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388946 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Silva, Nat&aacute;lia Alves da<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Hong Kong&#160;Bilinguismo&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica -- Hong Kong<br/>???&#160;????<br/> Localiza&ccedil;&atilde;o da legisla&ccedil;&atilde;o de Macau : uma nova abordagem = ???????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388553 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Xu, Chang (??)<br/>??&#160;Leis -- localiza&ccedil;&atilde;o&#160;Per&iacute;odo de transi&ccedil;&atilde;o&#160;Transfer&ecirc;ncia de soberania&#160;Autonomia de Macau&#160;Lei B&aacute;sica<br/>???&#160;????<br/> Legisla&ccedil;&atilde;o bilingue numa comunidade chinesa : a experi&ecirc;ncia de Hong Kong = ?????????? : ????? = Bilingual legislation in a chinese community : the Hong Kong experience ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388950 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Yen, Tony (???)<br/>??&#160;Direito -- Hong Kong&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Bilinguismo&#160;Legisla&ccedil;&atilde;o&#160;Comunidade chinesa -- Hong Kong<br/>???&#160;????<br/> Tradu&ccedil;&atilde;o Jur&iacute;dica : experi&ecirc;ncia e perspectivas = ??????? : ????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387020 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Calado, Nuno (???)<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Bilinguismo<br/>???&#160;????<br/> Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica : instrumento nuclear da autonomia jurid&iacute;co-pol&iacute;tico de Macau e condi&ccedil;&atilde;o necess&aacute;ria para o cumprimento da declara&ccedil;&atilde;o conjunta = ???? : ??????-????????????????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:386914 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Cabrita, Eduardo Nascimento<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Bilinguismo&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica<br/>???&#160;????<br/> Por uma pol&iacute;tica de tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica e produ&ccedil;&atilde;o legislativa bilingue no actual contexto do per&iacute;odo de transi&ccedil;&atilde;o = ??????????????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387623 2024-10-03T23:06:58Z 2024-10-03T23:06:58Z ?? / ???&#160;Correia, S&eacute;rgio de Almeida<br/>??&#160;Bilinguismo&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Legisla&ccedil;&atilde;o<br/>???&#160;????<br/>