???? ?? - ?????? ?????? - ???? - Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica SirsiDynix Enterprise https://webpac.library.gov.mo/client/zh_TW/webpac/webpac/qu$003d$0025E6$0025BE$0025B3$0025E9$002596$002580$0026qf$003dITYPE$002509$0025E8$0025B3$002587$0025E6$002596$002599$0025E9$0025A1$00259E$0025E5$00259E$00258B$0025091$00253ANOCIR-ITEM$002509$0025E4$0025B8$00258D$0025E5$00258F$0025AF$0025E5$0025A4$002596$0025E5$002580$00259F$0025E5$00259C$002596$0025E6$00259B$0025B8$0026qf$003dLANGUAGE$002509$0025E8$0025AA$00259E$0025E8$0025A8$002580$002509POR$002509$0025E8$002591$0025A1$0025E8$002590$002584$0025E7$002589$002599$0025E6$002596$002587$0026qf$003dSUBJECT$002509$0025E4$0025B8$0025BB$0025E9$0025A1$00258C$002509Tradu$0025C3$0025A7$0025C3$0025A3o$002bjur$0025C3$0025ADdica$002509Tradu$0025C3$0025A7$0025C3$0025A3o$002bjur$0025C3$0025ADdica$0026te$003dILS$0026ps$003d300? 2024-06-28T13:43:26Z Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica e transi&ccedil;&atilde;o em Macau = ?????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388535 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Calado, Nuno<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Legisla&ccedil;&atilde;o&#160;Bilingu&iacute;smo&#160;Sistema jur&iacute;dico<br/>???&#160;????<br/> Localiza&ccedil;&atilde;o da legisla&ccedil;&atilde;o de Macau : uma nova abordagem = ???????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388553 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Xu, Chang (??)<br/>??&#160;Leis -- localiza&ccedil;&atilde;o&#160;Per&iacute;odo de transi&ccedil;&atilde;o&#160;Transfer&ecirc;ncia de soberania&#160;Autonomia de Macau&#160;Lei B&aacute;sica<br/>???&#160;????<br/> A tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica em Macau : uma lei bilingue para dar voz aos direitos = ??????? : ????????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:388948 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Cabrita, Eduardo do Nascimento<br/>??&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Legisla&ccedil;&atilde;o&#160;Biliguismo&#160;Direito&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau<br/>???&#160;????<br/> Tradu&ccedil;&atilde;o Jur&iacute;dica : experi&ecirc;ncia e perspectivas = ??????? : ????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387020 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Calado, Nuno (???)<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Bilinguismo<br/>???&#160;????<br/> O significado, o modo e os crit&eacute;rios t&eacute;cnicos da tradu&ccedil;&atilde;o para chin&ecirc;s das leis de Macau = ????????????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387022 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Liu, Gaolong (???)<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica&#160;Legisla&ccedil;&atilde;o<br/>???&#160;????<br/> Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica : instrumento nuclear da autonomia jurid&iacute;co-pol&iacute;tico de Macau e condi&ccedil;&atilde;o necess&aacute;ria para o cumprimento da declara&ccedil;&atilde;o conjunta = ???? : ??????-????????????????????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:386914 2024-06-28T13:43:26Z 2024-06-28T13:43:26Z ?? / ???&#160;Cabrita, Eduardo Nascimento<br/>??&#160;Transi&ccedil;&atilde;o de Macau&#160;Bilinguismo&#160;Tradu&ccedil;&atilde;o jur&iacute;dica<br/>???&#160;????<br/>