Imagem da capa para 當藍花楹和我們一起盛放 : 第3屆中國與葡語國家詩人交流會詩歌集 = Quando os jacarandás florescem connosco : selecta de poemas dos participantes no III encontro de poetas Chinese e Lusófonos = When the jacarandas are blooming with us : the poetry collection of the 3nd dialogue between Chinese and Lusophone poets
當藍花楹和我們一起盛放 : 第3屆中國與葡語國家詩人交流會詩歌集 = Quando os jacarandás florescem connosco : selecta de poemas dos participantes no III encontro de poetas Chinese e Lusófonos = When the jacarandas are blooming with us : the poetry collection of the 3nd dialogue between Chinese and Lusophone poets
INITIAL_TITLE_SRCH:
當藍花楹和我們一起盛放 : 第3屆中國與葡語國家詩人交流會詩歌集 = Quando os jacarandás florescem connosco : selecta de poemas dos participantes no III encontro de poetas Chinese e Lusófonos = When the jacarandas are blooming with us : the poetry collection of the 3nd dialogue between Chinese and Lusophone poets
AUTHOR:
姚風, 主編, 著

王家新, 著

嚴力, 著

黃禮孩, 著

袁紹珊, 著

凌谷, 著

林江泉, 著

Amaral, Fernando Pinto do, 著

Júdice, Nuno, 著

Leal, Filipa, 著

Song, Chris, 翻譯

Shi, Diana, 翻譯

O'Connell, George, 翻譯
ISBN:
9789993745839
PUBLICATION_INFO:
Lisboa : 葡萄牙國家文化中心(Centro Nacional de Cultura) ; 澳門 : 歐維治基金會(Fundação Jorge Álvares), 澳門國際研究所(Instituto Internacional de Macau), 2015
PHYSICAL_DESC:
121面 : 圖 ; 24公分
LANGUAGE_546:
中葡英三語

Ed.trilingue em chinês, português e inglês
SUBJECT:
澳門詩
中國詩
葡國詩
澳門文學